Словарь молодёжного слэнга

Как не чувствовать себя дедом и понимать молодёжный слэнг, наш словарь поможет отличать симпл-димпл от поп-ита:

Агриться

от англ. angry – «сердитый». Употребляется в значении «сердиться», «раздражаться» или «злиться». В интернет-сленге слово приобрело и дополнительное значение – проявлять агрессию, злобу, комментируя посты или чьи-то высказывания.

Ауф

кайф, круто. Этот возглас используют для выражения самых разных эмоций – от восхищения до разочарования, дело только в интонации.

Байтить 

провоцировать, от англ. to bite – «укусить».

Буллинг

травля, от англ. bullying – «издевательство». По смыслу похоже на русскую «дедовщину», но не только в отношении «старший-младший», а при любом отличии одного человека от другого или от группы.

Бумер 

насмешливое обозначение представителя старшего поколения.

Вайб

атмосфера, настроение, от англ. vibe –  «вибрация». К примеру, «уловить вайб» – быть на одной волне или «сломать весь вайб» – испортитьобщую атмосферу в компании.

Варик

сокращённо от вариант, по типу «мульт», «кондиор», «комп».

Войсить

записывать голосовые сообщения, от англ. voice – «голос». 

Вписка

вечеринка в шумной компании на чьей-то квартире, которая плавно перетекает в ночёвку. Такие тусовки обещают быть шумными и продолжительными. Синоним к слову «туса».

Гоу

от англ. go – «давай, пойдём». Само слово звучит как «гоу», но иногда говорят покороче «го».

Движ (движуха)

активность, движение, тусовка. Например, «я за любой движ» – не прочь потусить.

Дед инсайд

от англ. dead inside – «мёртвый внутри». Человек, который ничем не интересуется в жизни, кроме переживаний без весомого повода, грусти на пустом месте.

Душнила

от слова душный. Зануда, нагоняющий на собеседников тоску и уныние. У него отсутствует чувство юмора и самоирония, поэтому общение с ним перетекает в скукотень.

Жиза

правда, жизненная ситуация, с которой говорящий сталкивается, знает о ней не понаслышке. Обычно слово вставляют после смешных историй или мемов. Оно означает «такова жизнь» или «да, так бывает».

Задонатить

пожертвовать, от англ. donate – «пожертвование». Означает пополнение своего мобильного счёта, оплату подписки на какой-то сервис, покупку в компьютерных играх т.д.

Зашквар

что-то позорное, ощущение стыда за поступок.

Изи

легко, с англ. easy – «легко, без труда». Пример: «сдал экзамен на изи». Также имеется шуточное продолжение, тоже с англ. «изи-пизи лемон сквизи».

Кек

обозначение ироничного смеха, такая ухмылочка. Иногда так описывают человека, который оказался в глупом или смешном положении. Антоним к слову «лол».

Краш

предмет тайной или безответной влюблённости, от англ. crush – «увлечение». Человек, укравший сердечко, а иногда просто тот, кто нравится. Женская версия слова – «крашиха».

Кринж

знакомый нам «испанский стыд», от англ. to cringe – «поёживаться». Так, например, «он ведёт себя кринжово» – заставляет других испытывать неловкость за своё поведение. 

Криповый

пугающий, ужасный, от англ. creepy – «бросающий в дрожь, жуткий». Используется для обозначения крайней степени ужаса, такой, что вызывает мурашки и от которого волосы дыбом на голове. 

Лойс

это искажённое «лайк», от англ. like – «нравится». Чаще всего словечко используют для выражения одобрения или восторга.

ЛП

сокращённо от лучшая подруга, по типу МЧ –молодой человек, а ЛЧ – любимый человек.

Овердофига

очень много. Гибрид двух слов: от англ. over –«сверх» + сленг до фига – «много».

Олдскул

желание делать всё «по старинке», дедовскими методами, от англ. old school – «старая школа». Представителей этой группы называют «олдскулами», не путать с «олдами».

Ор

от слова орать. Используется в значении смеяться во весь голос или хохотать. Пример: «ор выше гор» или «ору ни магу».

Паль

самая некачественная подделка, «китай». Антоним к слову «шмот» – оригинальная одежда или обувь от знаменитого бренда.

Подгон

любой презент или подарок.

Пранк

розыгрыш, шутка, выходка, от англ. prank – «розыгрыш». Изначально так называли только телефонные розыгрыши, теперь слово переместилось в реальную жизнь, на ютубе, к слову, много таких «пранкеров».

Пруф

подтверждение, доказательство, от англ. proof –«доказательство». В сети часто просят предоставить пруфы, то есть подтвердить сказанные слова фактами

Рейв

вечеринка с диджеями в клубе или стадионе, где можно оторваться под крутую музыку.

Респект

уважение, почтение, от англ. respect – «уважение». Аналог на русском «уважуха».

Рофл (рофлить)

громко смеяться, от англ. аббревиатуры Rolling On the Floor Laughing – «кататься по полу от смеха», обычно используется как описание чего-то гомерически смешного, но в определённом контексте может значить издёвку или насмешку – «рофлить над кем-то».

Сасный

классный, привлекательный, отличный, от англ. sassy – «нахальный».

Сорян

прости, извини, от англ. sorry, которое сократили до небрежного «сорян».

Соулмейт

родственная душа, от англ. soulmate –«задушевный друг».

Токсик

токсичный человек, который пытается отравить жизнь другим словами или действиями, от англ. toxic – «ядовитый». 

Тян

приставка к имени девушки, от японского – как форма дружеского обращения. Также под «тян» подразумевают красивую девушку, а «кун» – симпатичного парня.

Фейспалм

физический жест, означающий «лицо, прикрытое рукой», от англ. facepalm, образовано от двух слов: face – «лицо» и palm – «ладонь». Чаще всего слово используют в качестве реакции на чью-то глупость.

Флексить 

хвастаться, хвалиться, выпендриваться. Изначально от англ. to flex – «изгибать, шевелить», означало определённый стиль клубных движений, а затем переродилось в – кичиться одеждой, стилем поведения, деньгами, потому что в клубе молодёжь постоянно пытается выделиться из толпы.

Френдзонить

Схоже с фразой «давай останемся друзьями», от англ. friend zone, означает дружить с человеком противоположного пола, а не вступать с ним в романтические отношения.

Фрешмен

буквально новичок, в англ. так называют первокурсников.

Хайпить

поднять шумиху, ажиотаж, подстегнув интерес к чему-либо, от англ. hipe – «обман», «назойливая реклама», «возбуждение».

Хейтить

открыто ненавидеть кого-то или что-то, проявлять эту эмоцию, травить словами –устно или письменно, от англ. hate – «ненависть».

ЧСВ

Стерва, вредина, от аббревиатуры выражения «чувство собственной важности». Применяется чаще всего в негативном значении, когда говорят о самовлюблённом или высокомерном человеке.

Чилить

Отдыхать, от англ. chill – «прохлада», которая навевает мысли о расслабленном отдыхе. К примеру, «на чилле, на расслабоне».

Чекать

проверять, посмотреть, от англ. to check –«проверять».

Шарить

разбираться в чём-то, понять что-то. Например, «сразу видно, шарит чел».

Шеймить

пристыдить кого-либо, от англ. shame – «»позор, стыд». Шейм не такой агрессивный, как хейт и буллинг, это, скорее, цоканье языком, чем пощёчина. Популярно также выражение «бодишейминг» – негативно отзываться по поводу внешнего вида другого человека.

Шипперить

представлять, воображать отношения между персонажами/кумирами/знакомыми, заниматься сводничеством, от англ. friendship – «дружба» и relationship – «отношения».

Автор: Фарзона Хамидова